Kā Apvienot Subtitrus

Satura rādītājs:

Kā Apvienot Subtitrus
Kā Apvienot Subtitrus

Video: Kā Apvienot Subtitrus

Video: Kā Apvienot Subtitrus
Video: RIEPU MAIŅA PAVASARĪ, KĀ VISU APVIENOT? 2024, Decembris
Anonim

Vai zinājāt, ka filmas ar subtitriem skatīšanās var būt ne tikai patīkama spēle, bet arī praktiska priekšrocība? Pajautājiet, kā tas tiek izteikts? Šīs filmas (subtitrētas vienā valodā un balss, kas darbojas citā valodā) var palīdzēt iemācīties svešvalodu.

Kā apvienot subtitrus
Kā apvienot subtitrus

Tas ir nepieciešams

personālais dators ar piekļuvi internetam

Instrukcijas

1. solis

Lejupielādējiet VirtualDub un Subtitle Workshop programmas un instalējiet tās savā datorā. Šīs programmas būs nepieciešamas, lai vēl vairāk apvienotu video ar subtitriem.

2. solis

Ja lejupielādētie subtitri ir Unicode, konvertējiet tos uz Windows-1251 kodējumu. Lai to izdarītu, vispirms teksta redaktorā "Notepad" atveriet subtitrus, pēc tam pārejiet cauri šādam "maršrutam": izvēlne File - Save As. Saglabājot, nemainiet faila nosaukumu, mainiet tikai kodējumu, atlasot Kodējums un pēc tam ANSI. Saglabājiet izmaiņas, noklikšķinot uz Saglabāt. Kad tiek jautāts, vai jums patiešām ir jāpārraksta fails, atlasiet atbildi "Jā". Pēc paveiktā darba aizveriet teksta redaktoru.

3. solis

Sinhronizēt subtitrus un video. Lai to izdarītu, augšupielādējiet rediģētos subtitrus programmatūrā Subtitru darbnīca. Pēc tam nospiediet taustiņu kombināciju Ctrl + A (lai izvēlētos subtitrus) un pēc tam taustiņu kombināciju Ctrl + Z (lai pirmo subtitru iestatītu pozīcijā 0). Ielādējiet video programmā un palaidiet to, nospiežot kombināciju Ctrl + Q. Skatieties videoklipu uzmanīgi: tiklīdz aktieris sāk runāt pirmajā rindā, pārtrauciet videoklipu un paskatieties uz leti. Pēc tam ievadiet īsinājumtaustiņu Ctrl + D un atvērtajā logā atlasiet nobīdes pozīciju ar zīmi "+" (subtitru nobīdes vērtība atbilst laika vērtībai, kuru iestatījāt uz skaitītāja).

4. solis

Pārbaudiet rezultātu: atskaņojiet videoklipa sākumu, vidu un beigas un pārliecinieties, vai subtitri sakrīt ar filmas frāzēm.

Ieteicams: